|
В Германии детям позволяют абсолютно все
В этой стране я была несколько раз как обычный турист, а этот мой визит можно назвать профессиональным.
Организация «PAD» приглашает учителей немецкого языка из всех стран мира в Германию на стажировку. В программу входит трехнедельное проживание в немецкой семье, посещение уроков в различных школах, работа, своего рода, инспектором: оценка атмосферы в классе, отношений между преподавателями и учащимися, активности учеников. Три приглашения от организации в 2003 году пришли для учителей из Волгограда. В результате конкурсного отбора, проводимого немецкой стороной, одно досталось мне.
Стажировка проходила в Саксонии, в маленьком городке Гримма. Семья Дютторнов, в которой я жила, состоит из пяти человек: супруги Биргит, Вольфрам и трое их детей – Томас, Мирьям и София (14, 9 и 3 года).
Их родители – мои коллеги. Вольфрам – физик, Бригит преподает английский и немецкий, но у нее есть и диплом учителя русского языка. Когда-то два студенческих года прошли у нее в Смоленске.
Они снимают в Гримме половину трехэтажного дома. Места не так уж много, специального помещения для гостей нет, поэтому меня поселили в комнате Томаса. Сам же Томас отправился в подвал, чему был несказанно рад, так как получил неограниченный доступ к своей гитаре и отцовскому саксофону.
Распорядок дня в семье меня очень удивил. Судите сами: в пять утра (максимум в пять тридцать) просыпаются все, включая маленькую Софию!
У Мирьям занятия начинаются в 7.45, у Томаса – в 7.00. Представляю, как бы реагировали мои ученики в Волгограде, если бы им пришлось приходить в школу не к восьми, а на целый час раньше! Ровно в 19.00 дети удаляются в свои комнаты и до утра не показываются на глаза взрослым. Трое детей – для современной Германии это очень много, что вызывает уважение, почтение и … дополнительные расходы: половина заработков уходит на выплату всевозможных страховок (прежде всего, медицинской), аренду дома.
Кроме этого, много денег и Бригит, и Вольфрам тратят на дополнительные занятия для детей. Томас и Мирьям занимаются музыкой 2 часа в неделю, причем это считается усиленной программой. Мирьям еще ходит на танцы (1 час в неделю) и фигурное катание (2 часа). Все это стоит достаточно дорого. Когда Дютторны услышали, что некоторые из моих учеников посещают музыкальную школу, и это занимает 6 часов в неделю, они были шокированы: «Сколько же зарабатывают их родители, чтобы такое себе позволить?!»
У каждого из нас существуют стереотипы насчет людей других национальностей. О немцах сложилось мнение, как о людях практичных, прежде всего, ценящих собственную выгоду, покой и помешанных на порядке.
Семья Дютторнов разбивает эти стереотипы. Недостаток финансов в ней с лихвой искупается повышенным вниманием друг к другу. Вольфрам, помимо преподавательской деятельности, занимается фотографией. У каждого члена семьи есть свои фотоальбомы (у Биргит уже около десяти, у Софии пока только один). На стенах висят многочисленные фотопортреты и забавные изречения. Одно мне очень понравилось: «Этот дом достаточно чистый, чтобы быть здоровым. Этот дом достаточно грязный, чтобы быть счастливым». По отношению к себе я тоже ощущала теплоту и заботу, когда, просыпаясь, находила на столике у кровати открытку или записку с пожеланиями удачи и хорошего дня.
Дютторны заботятся о том, чтобы дети лучше узнали родную страну. Был ноябрь, но семья уже раздумывала, куда они поедут отдыхать летом. В Лейпциге проходила выставка «Отдых-2004», Вольфрам сходил туда и принес столько брошюрок, что мы рассматривали их в течение четырех вечеров. В итоге, осталось несколько вариантов, все – в пределах Германии. Дело тут не в деньгах, Европа сейчас – как одна большая страна, и поездка во Францию обойдется во столько же, что и путешествие по родной Германии. Бригит и Вольфрам говорят: «У нас в стране есть, что посмотреть. Это и нужно сделать, а за границу мы всегда успеем».
Мне нравится такая позиция. Я сама побывала во многих уголках России, прежде чем впервые поехала за границу. Думаю, это лучший способ полюбить свою страну, узнать ее.
Утро начиналось с завтрака, причем такого, что после него не хотелось обедать: на стол ставили все, что есть в холодильнике. Дети были для меня гидами в своих школах. Даже София провела для меня экскурсию по детскому саду. Забавно, но, первым делом, она заявила воспитательнице: «Это моя тетя из России». Думаю, это самая точная характеристика, недаром говорят, что устами младенца глаголет истина. Меня, действительно, принимали, как «тетю из России», как родственницу, с которой давно не виделись, но скучали, с любовью и вниманием. Биргит и Вольфрам ездили со мной в Лейпциг и Берлин, водили в любимый всей семьей греческий ресторанчик. Благодаря им, я попала в очень необычное заведение. Дело в том, что их друзья держат театр-кабаре. Место находится в самом центре Лейпцига, в нескольких метрах от того погребка, где Фауст заключал договор с Мефистофелем. В погребок я, не удержавшись, зашла, тем более что перед входом стояли фигуры Фауста и Мефистофеля, и хотелось посмотреть, что же внутри. А внутри на стенах самые известные сцены из «Фауста», а цены в меню такие, что без помощи нечистой силы денег на обед явно не хватит.
Под театр переоборудована большая квартира, включающая в себя прихожую, бар и сам зал, со столиками на 3-4 человека, с небольшой сценой и всего тремя актерами на ней. Камерный театр – очень дорогое удовольствие, но люди приезжали на представления даже из Берлина, причем не один раз. Играли, преимущественно, сатирические миниатюры на злободневные темы.
В первый раз было трудно оценить происходящее на сцене: во-первых, я была не в курсе местных событий, во-вторых, саксонский диалект несколько отличается от обычного немецкого, а актеры произносят текст очень быстро; зато потом, когда разобралась, что к чему, смеялась я так же искренне, как немецкие зрители. Так развеялся еще один миф: мол, у немцев нет чувства юмора, а если и есть, то нам непонятное.
За 15 дней я посетила 90 уроков, самых разных. Существует мнение, что немцы, любящие порядок, стремятся подстричь всех детей под одну гребенку. На стажировке я убедилась, что это не так: индивидуализм царит во всем, в Германии есть много типов школ, каждая федеральная земля сама разрабатывает образовательные программы. У школ нет номеров (слишком безлико, как считают немцы), зато каждая носит имя какого-нибудь великого деятеля. Даже список уроков составлялся с учетом моих пожеланий: немецкий, русский, английский языки, социология, искусство, история. Уроки искусства произвели сильное впечатление, прежде всего, тем, что дети для них ничего не несут из дома: ни кисти, ни мольберты, ни другие необходимые для них атрибуты; Саксония занимает в бывшей ГДР второе место, по доходам на душу населения, так что материальной базе школ остается только завидовать. В пятом классе мы делали пещеры из пенопласта и папье-маше, с восьмым классом осваивали технику комиксов. Преподаватель выбрал за основу мифы Древней Греции. Школьники в Германии очень мало читают, и учитель хотя бы с помощью комиксов хотел привлечь их внимание к судьбе Икара.
В немецком институте креативности висит плакат: «Расскажи мне, и я забуду. Покажи мне, и я вспомню. Позволь мне сделать, и я пойму это». Этой восточной мудрости и придерживаются педагоги в Саксонии.
Самые яркие воспоминания для меня и по сей день – уроки фрау Мэкерт. Она преподавала в классах для детей беженцев, переселенцев. Большинство в таких классах – выходцы из России, Чечни, Казахстана. Представьте себе: 20 школьников, абсолютно не понимающих немецкую речь, и учительница, которая говорит с ними исключительно по-немецки, пытаясь научить языку. И ведь получается!
Я побывала и на курсах немецкого языка для взрослых переселенцев. Сюрпризом явилось то, что их ведет русская (представьте себе немку, работающую на кафедре русского языка в нашем университете). Встретила там землячку – восемнадцатилетнюю Таню из Волжского, и в очередной раз подумала о том, как тесна наша планета.
Сама я уроки не вела, зато много общалась с учениками. Конечно, их больше всего интересовали сверстники в России, сходство и отличие. Знаете, какой я сделала вывод из своей поездки? Никаких различий между детьми не существует. А вот в отношении взрослых к детям … В Германии детям позволяется делать, по-моему, абсолютно все, но и спрашивают с них больше.
К примеру, ежемесячно любой класс ездит на экскурсию. Это обязательно: никакие «не хочу», никакие записки от родителей не принимаются. На одну из таких экскурсий я попросилась и не пожалела. То была выставка, посвященная 50-летию первого восхождения на Эверест. После уютного теплого городка глазам открывается панорама заснеженных гор – такой контраст, что дух захватывает.
Немецкие школьники спросили меня: «Что больше всего поразило в Германии?» Люди. Такие искренние и дружелюбные, уважающие в каждом человеке личность. Любящие Германию и тех, кто приезжает в их страну.
|
|