Для болгар нас все еще 250 миллионов
Кстати, в этот же день, но уже в болгарской столице, я получила еще один урок – вежливости. Стоим на трамвайной остановке, и вдруг подлетает стайка местных хиппи. Не спускаю взгляда с чемоданов и сумок: эта шантрапа утащит все куда быстрее нашей! И точно, только трамвай раскрыл двери, как несколько крашеных подростков подхватили наши вещи и… занесли их в салон. Я даже опомниться не успела. Надо же: снаружи панки, а внутри – тимуровцы.
София – город красивый и своеобразный. Он расположен на меловых горах, в которых пробито уже семь транспортных тоннелей. Парадоксально, но чем ближе подъезжаешь к столице, тем больше красот находишь в ней. Теперь здесь живет немало россиян. В основном это женщины, вышедшие замуж за болгар. Русский понимают все. До начала 90-х он был обязательным предметом в школах. А вот наши, даже те, кто прожил здесь долго, говорят на болгарском с трудом. Правда, к тем, кто приехал на Балканы ребенком, это не относится. Дети схватывают все на лету. Взрослым это дается неизмеримо труднее, и потому их речь, как правило, состоит наполовину из русских и болгарских слов.
Всех, кто приезжал к ним из СССР, а потом из СНГ, болгары считают русскими. Братские чувства к России еще не остыли у многих, хотя больше любят «новых русских». Им кажется, что все туристы оттуда – именно такие.
Искренне не понимают наших расстояний. Даже не представляют, как можно ехать целые сутки на поезде. Узнав, что Ростов и Волгоград теперь в одном федеральном округе, соседка-болгарка попросила передать посылку знакомому ростовчанину. Пришлось пояснить, что в Южном федеральном может разместиться пол-Европы, а до соседнего Ростова надо пилить часов десять на автобусе…
Жить болгары предпочитают в коттеджах. Как правило, на первом этаже дома размещаются дедушка с бабушкой, на втором – их дети, а на третьем – внуки. Большинство горожан традиционно имеют и свой загородный дом. Коттеджи заполонили всю страну, появляются и элитные. Земля очень дорогая, особенно на южных направлениях. Подстать ей и столичная. Это хорошо чувствуется, когда покидаешь пределы Софийской области.
С начала 90-х в стране не прекращается процесс реституции – возврата беглым хозяевам их прежнего имущества. На эту привилегию могут рассчитывать лишь те, кто что-либо имел в стране до 1957 года. В ту пору процесс выглядел дико. Почти все первые этажи столичных зданий, повально, были разбиты: вместо былых магазинов, библиотек и учреждений новые хозяева предполагали «завести» нечто свое. Но так как не всем это удавалось, центр Софии было просто не узнать. Подобное, наверное, творилось и в других городах. Сегодня улицы столичного «сердца» напоминают сплошной нескончаемый ресторан.
Что касается местных гастрономических изысков, то на первом месте – «туршия». Это и соления, и тушеные овощи. Их обязательное присутствие на столах – норма. Про знаменитый болгарский перец и говорить не приходится. Его жарят, варят, сушат и даже коптят (точнее, запекают, как тостеры) – мешками. За завтраком предпочтенье отдается любимой «сирене» (не плотной брынзе) с зеленью, мучным изделиям и кислому молоку. Кстати, последнее – весьма особенное. Необычный вкус ему придают особые группы молочных бактерий. Целебная продукция пользуется особым спросом в Японии, куда давно налажены ее поставки. А жители Страны Восходящего Солнца уж знают, как дольше сберечь свое здоровье.
Из крепкого спиртного распространены «мастика» (анисовая водка) и «ракия» (самогон). Надо сказать, что ее гонят из слив, алычи, яблок – из всего, что попадет под руку. Свой «фирменный» рецепт приготовления имеется у каждой здешней бабушки. Пьют здесь, как и в России, но русских почему-то считают недосягаемыми.
В стране, к сожалению, много безработных. Однако это не мешает большой массе людей часами просиживать в бистро или кафе. Порой с утра и до вечера, не забывая при этом клясть судьбу и время. Даже удивлялась: откуда в Софии столько бездельного народа? Конечно, уровень жизни ниже нашего. Раньше все поставки техники, оборудования и материалов для местной промышленности и села шли из Союза и государств СЭВ. Когда все рухнуло, страна осталась у разбитого корыта. И хотя упор был сделан на развитие туризма и экспорт, как и прежде, плодоовощной продукции, денег в госказне хронически не хватает.
Многие болгары поехали искать счастья за рубеж, да в ставшей уже тесной Европе давно посчитали рабочие места. И домой нельзя – там, в прямом смысле слова, делать нечего.
За тринадцать лет я приезжала в Россию лишь дважды: в 1994 и 1997 годах. Конечно, это была возможность не только дышать воздухом родины, но и сравнить качество жизни здесь и там. Мы часто жалуемся, что растет квартплата, увеличиваются тарифы на воду, газ, электроэнергию. В Болгарии давно уже все на счетчиках. Не заплатил – тут же оштрафуют, отключат от подпитки. За трехкомнатную квартиру приходится отдавать всю зарплату. Поэтому подавляющее большинство людей работает на двух или трех работах одновременно.
На первых порах мы жили на зарплату мужа – строителя. Но даже и министерская здесь вряд ли покрыла бы все расходы. Стала искать работу. После девяти лет труда в конструкторском бюро на нашем ВЗБТ кое-как в Софии отыскала место воспитательницы в детском саду. Здесь тоже много не платят. Перебралась со временем в торговую фирму. Даже барменом успела поработать.
Выучить хорошо болгарский я так и не смогла. Простое словосочетание «Ново година», как заклинило: всегда произносила через «а». Люди смеются: вот уж уважила, так уважила! Слово «гад» по-русски и по-болгарски означает одно и то же. Новогоднее поздравление превратилось в неслыханное оскорбление.
Зато дочка Марьяна знает оба языка в совершенстве. Ей было два года, когда мы переехали сюда. Школы – с двенадцатилетним сроком обучения и с шестибалльной системой оценок. Есть гимназии, в том числе языковые. Дипломы о высшем образовании, полученные в Болгарии, в Европе не котируются, за исключением «корочек» об окончании столичной спортивной академии. Правдами и неправдами молодежь старается поступить в какой-нибудь западный вуз, выбиться «в люди».
Столичная эстрада выглядит скромнее, чем в Москве. Бисер Киров – в Германии уже много лет, Лили Иванова еще поет, появилась плеяда новых исполнителей. Многим нравится дуэт «Ритон». Знаменитые вокальные конкурсы, как «Золотой Орфей», поугасли, уступив дорогу новым песенным «жрецам».
А посещение софийского балета повергло меня в шок. Он размещался между жилыми домами в каком-то невзрачном помещении. Декорации и сцена – ужас. Хотела познакомить дочку с прекрасным и возвышенным, но испугалась за нее. Уж лучше покажу ей балет в Москве или Питере, ведь первые впечатления – на всю жизнь.
Уважительно-бережное отношение к историческим памятникам, особенно времен русско-турецкой войны. У подножия величественной скульптуры царю-освободителю Александру III всегда живые цветы – так его чтут простые люди. Ведь именно при нем Болгария была освобождена от турецкого ига, под ярмом которого находилась 500 лет. И в том, что страна «подотстала» в своем развитии, многие болгары склонны винить турков.
Местные мужчины обходительны, красивы и по-южному темпераментны. Женщины привлекательны, слегка округлые, но быстро теряют моложавость. Тому вина – южное солнце, масса домашних хлопот и забот. Некоторые себя считают рабынями при своих мужьях.
Несмотря на пятивековой гнет, болгары остались христианами. Соблюдают церковные предписания и традиции.
Свою дочку крестили в самой красивой русской церкви Софии – Николая-чудотворца. Работники культа оказались весьма демократичными людьми. Я пришла сюда без платка, в макияже, но никто не обратил на это никакого внимания.
Кстати, традиция прошлого – иметь в семье как можно больше малышей – нарушена. Даже трое детей теперь встречаются редко.
С приходом на политический Олимп страны г-на Костова на головы русских обрушился такой мощный дождь грязи и неприязни, что все опешили. Вчера мы здоровались с людьми за руку, а сегодня в нашу сторону стали плевать. Обидно и непонятно! Телевидение и печать обвиняли Россию и русских во всех своих бедах.
Однажды мой шеф (я работала тогда в СП) принес одну из местных газет. Из нее явствовало, что внезапное похолодание в стране вызвано циклоном, зародившимся в России. И это на полном серьёзе. Можете представить, о чем писалось в передовой, если к виновным приобщили и прогноз погоды. Даже моя восьмилетняя дочка просила меня не говорить на улице на русском языке, во избежание провокаций.
Но надо отдать должное простым болгарам. «Ларка, – говорили они мне, –ты не беспокойся: эти из своры повоют и перестанут». Спасибо приятелям: поддержали в трудную минуту. Они делились с нами последним, даже в голодное время, которое пришло вместе с сытыми горлопанами.
Сегодня в Болгарии есть частные пляжи, отели и т. д. Отдых в них дороговат даже для местных бизнесменов. И, как горько здесь шутят, раньше долго загорать на море не разрешали врачи, теперь – экономика.
Зато туристов хватает. Всех наших, обнаруженных на здешних пляжах, болгары готовы записать в миллионеры. И таких, уверены они, 250 миллионов. То, что нет СССР, они слышали, но им нравится апеллировать «союзными» цифрами. Едва услышав русский говор в своем магазине, продавец без тени смущения может удвоить и даже утроить цену вещи. Такое приходилось испытывать и мне. Спасало лишь знание болгарского.
С «новыми русскими» местным жителям приходится сталкиваться частенько. Наш сосед работал официантом в дорогом ресторане в центре Софии. Гости из России сюда заглядывают постоянно. Как-то раз зашли перекусить московские нувориши. Сосед им меню протягивает, мол, выбирайте. Те закрыли его и сказали: «Тащи все!».
«Я несу и несу, – продолжает рассказ Митко. – Уже засомневался в их платежеспособности. В это время они меня подзывают и просят «два виски». Ну, я и принес две рюмашки. Те давай хохотать: «Да ты чё? Две бутылки!». Я не поверил своим ушам. У нас и за месяц не закажут столько виски. Принес бутылки, а сам на улицу, чтобы успеть записать номер автомобиля, ведь мне предстояло вручить им астрономический счет! «И всего-то?» – удивились русские, едва взглянув на него. И дали «на чай» столько, сколько не заработаешь и за месяц.
Болгары – народ вежливый, поэтому некоторые туристы этим и пользуются. С другой стороны, данное качество характера сократило время перехода на западные «рельсы» безупречного обслуживания клиентов. Свою положительную роль сыграла и жесткая конкуренция. Пиццерий стало так много, что не замечаешь, на каком столике заканчивается одна и начинается другая. Да и цены стали гораздо доступнее…
|